Molly Spoon e il collare di giada |
Prosegue con il presente volume la pubblicazione di tutti i racconti di H.P. Lovecraft, in |
nuove traduzioni e in ordine cronologico; il periodo abbracciato qui è il quadriennio |
1923-1926, un’epoca fondamentale sia dal punto di vista biografico (matrimonio dello |
scrittore con Sonia Greene, trasferimento a New York, separazione di fatto e ritorno a |
Providence), sia dal punto di vista creativo. I testi su cui abbiamo lavorato sono, come |
sempre, quelli stabiliti da S.T. Joshi per la nuova edizione americana dell’Arkham House |
(vedi bibliografia) e la loro genesi è riferita nell’introduzione a ciascun racconto. Una |
cronologia finale, come già nel volume precedente, permette di avere sottomano le date |
di composizione e pubblicazione di tutti i pezzi. Una novità di questo volume è l’appendice |
saggistica, in cui traduciamo l’erudito e istruttivo compendio di Peter Cannon A |
Chronology 0ut of Time, che ricostruisce un’immaginaria storia del nostro pianeta secondo |
la cronologia “interna” dei racconti. Per le opere scritte da Lovecraft in collaborazione — |
le cosiddette revisioni — abbiamo seguito, come nel precedente volume, il criterio di darli |
in un’apposita sezione e ci siamo avvalsi della collaborazione di Claudio De Nardi come |
traduttore. Infine, uno spartiacque tra il volume precedente e quello attuale è |
rappresentato, almeno per chi scrive, da una prima visita a Providence e ai luoghi di H.P. |
Lovecraft: speriamo che una piccola parte di quella suggestiva esperienza si sia trasfusa |
nello spirito del libro. I nostri più sentiti ringraziamenti vanno, come sempre, a S.T. Joshi e |
a Marc Michaud, che ci hanno assistiti a distanza nel corso del lavoro. |
Bertoni |